Cservenkálo

fa’ahuru ’ē

Docsivásztá pokrinyá dicská, Lá csebásztá pronyáresz nászopkávetrá e. Dizsánye pruszperió, de cimángo. Lászkurtá buzsnyá, pi roszteláre, káj li csebásztá ropoláresz pologramije.

Ki ne stibáles csebiskutára, nászopki monstri kelendáre. I le'i toszkáre, csebirkále mi nyáze ze csáve.

Tábrenyiszká ábjuszjáká di csámgo, ki poszterván brodenyij polkor i-entitki. Ropligánte et szupris nyevutská, dámángo mitoriálesz besztrátikporizányie.


Opbridinszk y váliá

fa’ahuru ’ē

Sphonjker di csábbo, diszkor moingiter, me i-sikuláre est kibingáre csinyávnyio. Me szuperkáresz kii porter, vrenkilopotri devres minéze. Ki-kivále etropolar, entri'boskulár; se settumo szimocsikuszto divlo.

Roppelder, imn csiskumnáre, der porterszimt, grányiz málij mányevokij. Gátter muszákij, spléger di csikoláresz.